Das kleine Missverständnis

Manchmal fällt es einem ja wie Schuppen von den Augen. Man schaut sich einen Text noch einmal an und merkt, hoppla, da kann doch was nicht stimmen.

Seit vielen Jahren hatte ich schon den Slogan, ehemals für die theolounge, nun für god.fish: einer wilden Welt weise Worte.

Soll heißen, dass man hier weise Worte findet, die in einer wilden Welt vielleicht ein bisschen gehört werden könnten.

Dann hatte ich das Ganze ins Englische übersetzt, folgendermaßen: wise world for a wild world.

Wenn ich richtig liege, ist das aber falsch. Das kann man nämlich so verstehen, dass man hier weise Worte findet, damit die Welt dann wild wird. Pardon. Peinlich.

Ich habe es jetzt ausgebessert, nun müsste es stimmen:

Wise words to a wild world.


Entdecke mehr von god.fish

Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.

1 Arbeit Architektur Bayern Berlin Beziehung Beziehungen Bibel Bilder blau Blumen Christen Christentum Corona Coronavirus demokratie Details Deutschland Donald Trump EKD Essay Essen Ethik EU Europa Evangelisch Farben Flüchtlinge Fotografie Fotos frieden funny.casa Gedanken Gedichte gelb Gemeinde Geschichte Gesellschaft Gesundheit Glaube Gott grün Herbst Highlight Hoffnung Humor Impressionen italien Jesus Jesus.casa Katholisch kinder Kirche Klimaerwärmung krankheit Krieg Kultur Kunst Leben Lebenshilfe Liebe Medien menschen Menschenrechte Musik Musikgeschichte münchen München inside Nachgedacht Nato Natur neu Olaf Scholz Ostern Pandemie philosophie photography Politik Psychologie Putin Religion Russland Satire Sprache sunshine.casa Theologie Tod Toleranz Ukraine Universum Urlaub usa verantwortung video Weihnachten winter Wirtschaft yellow.casa Zivilcourage Zukunft


Kommentare

Kommentar verfassen

Entdecke mehr von god.fish

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen